« Elevée dans 6 pays sur 3 continents, j’ai souhaité continuer à vivre au quotidien cette inter-culturalité qui constitue la grande richesse des interprètes. Celle-ci suppose une réelle capacité d’écoute – une écoute vraie qui permet de comprendre l’autre.
Interprète de conférence depuis 1984, j’ai de ce métier une conception rigoureuse, tout en attachant une grande importance à la souplesse du service que nous offrons ; un service qui doit savoir cerner les besoins du client, y répondre rapidement et avec inventivité ; un service surtout qui reste capable de se remettre en question, de s’adapter et de se réinventer à tout instant. C’est l’esprit dans lequel j’ai fondé ALTO, et plus récemment sa filiale londonienne. C’est le sens que je donne à toute évolution professionnelle. »



Diplômée de l’Université de Cambridge (B. A. Honours Degree) et de l’Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs de l’Université de Paris Dauphine, où elle enseigne depuis 1989

Fondatrice de la société ALTO en 1997, de ALTO Ltd (UK) en 2003

Interprète de Conférence depuis 1984 auprès :

  • Présidence de la République Française (Sommets franco-britanniques, européens, voyages officiels)

  • Quai d'Orsay et autres Ministères français et britanniques, Assemblée Nationale et Sénat, House of Commons et House of Lords

  • Diverses Organisations Internationales, dont : UNESCO, UIP, ONU, OCDE, Banque Mondiale, FMI, ONUDI, FAO, Conseil de l'Europe, EUMETSAT,ESA

  • Secteur privé : de multiples entreprises et groupes français et internationaux, parmi lesquels L´Oréal, Vinci, Vivendi, France Télécom, Orange, British Telecom, Veolia, Pechiney, Safran…